lunes, 20 de octubre de 2008

AC-TE05: Taller de Carlos Barroso en colaboración con la editorial SGEL (08/11/08 09h30-11h30)

Carlos Barroso (Editorial SGEL):
Una enseñanza de ELE centrada en el estudiante: la adquisición de una competencia comunicativa en español como agente social, hablante intercultural y aprendiente autónomo

Desde los principios del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Enseñanza, Aprendizaje, Evaluación (MCER) y las aportaciones del nuevo Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC), en este taller reflexionaremos sobre cómo debemos trabajar en el aula de tal forma que nuestros estudiantes sean capaces de manejarse en cualquier situación comunicativa en español, interactuar socialmente con los individuos de los países hispanohablantes relacionando la cultura de estos con la suya y continuar desarrollando su propio aprendizaje de español más allá de su propio currículo. Para ilustrar esto, desarrollaremos tareas de clase basadas en el nuevo manual Agencia ELE, con un enfoque centrado en la acción, creado por profesores y expertos en ELE provenientes del Instituto Cervantes.
Carlos Barroso es Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad Autónoma de Madrid y Master en Enseñanza de Español para Extranjeros por la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid. Su Memoria trató sobre el tema del uso de actividades teatrales en el aula de español para fomentar la interacción oral y las estrategias de comunicación. Fuera de España fue profesor del Instituto Cervantes de Manila (Filipinas) y en España fue profesor de español en las siguientes academias de Madrid: Aliseda. / CCI. / Alliance Française. Posteriormente fue Coordinador del Departamento de Filología de ADES(Asociación para la Difusión del Español) donde se dedicó al diseño demateriales didácticos, tanto para su publicación en papel como en internet y a la formación de profesores. Actualmente es Coordinador del Departamento de E/LE de la editorial SGEL. Desde este, se encarga de labores de formación de profesores a través de talleres y presentaciones de materiales en Congresos, Escuelas, Institutos Cervantes y Universidades de todo el mundo. También es autor de los materiales on-line y monitor del curso de la Fundación Universidad de La Rioja en colaboración con el Instituto Cervantes “Aproximaciones al texto literario en el aula de español”, incluido en los cursos de formación del Instituto Cervantes, entre los años 2002 y 2007.

miércoles, 8 de octubre de 2008

EF(T)04- Viernes 17 de octubre, 14.30 horas: TERTULIA DIDÁCTICA

Teresa de Santos (Instituto Cervantes de Bruselas):

Realidad y ficción en la clase de ELE


¿Tiene razón de ser la exigencia de realidad, con frecuencia extrema, que nos hacemos como profesores? ¿Cuáles son sus límites y sus limitaciones? ¿Hay hueco para la ficción y puede ser ella misma también un factor de realidad? En nuestra labor de docentes de español, en los materiales que aportamos o las actividades que programamos e incluso en la lengua que intentamos transmitir, ¿debemos plantearnos ser reales, ser veraces o ser verosímiles? Y aún más allá: los roles y situaciones didácticos, ¿son verdaderos? ¿No debemos concluir que la ficción también existe, que es de verdad real, y que puede ayudar a nuestros objetivos?


Teresa de Santos ocupa desde septiembre del 2006 la Jefatura de Estudios del Instituto Cervantes de Bruselas. Toda su vida profesional, dedicada a la enseñanza del español, ha transcurrido en el extranjero, en algunas universidades y en el Instituto Cervantes. Además de la enseñanza de ELE, su actividad abarca también los ámbitos de la gestión docente y la formación de profesores.

viernes, 19 de septiembre de 2008

SE04- Viernes 26 de septiembre (de14.30 a 19.00)

Inés de la Calle (Instituto Cervantes de Bruselas)

Las cajas de colores de Galeano: Imágenes mentales y dramatización en clase

En la primera parte del taller los asistentes participarán en una serie de actividades inspiradas en la formación actoral y adaptadas a la clase de ELE que tendrán por finalidad crear el grupo y ser conscientes de la importancia del cuerpo y el movimiento en la comunicación. Dichas actividades estarán orientadas además a favorecer la escucha, la concentración, la motivación, la autoestima, la participación y la creatividad, todos ellos factores esenciales para el trabajo cooperativo, experiencial y comunicativo en la clase de idiomas. En la segunda parte, la poesía de Galeano nos ofrecerá la oportunidad de adentrarnos en el mundo de las imágenes mentales aplicadas al aprendizaje de idiomas llevando a los participantes a realizar lecturas dramatizadas a partir de textos escritos por ellos mismos.

Inés de la Calle es licenciada en Filología por la Universidad Complutense. Ha sido profesora en Suecia, Italia y Bélgica, donde ha impartido clases en diferentes instituciones. Ha participado en grupos teatrales de investigación en educación en Italia y continúa su formación en Bélgica. Es autora de materiales didácticos y ha participado en diferentes proyectos europeos. Sus principales trabajos se han centrado en la educación en contextos informales, la enseñanza de los idiomas en inmersión, y la función del juego, el drama y la afectividad en el aprendizaje de idiomas. Actualmente imparte un curso de conversación a través del juego teatral en el Cervantes de Bruselas.

jueves, 17 de julio de 2008

Recordatorio: actividades programadas para el primer trimestre

He aquí un pequeño recordatorio de las actividades formativas programadas para el primer trimestre del curso 08-09, ordenadas cronológicamente:
  1. del 15 al 19 de septiembre (10.00-12.00): Curso "Iniciación al uso de Internet para profesores de español" (150€, sólo 9 plazas)
  2. 26 de septiembre, de 14.30 a 19.00: Seminario "Las cajas de colores de Galeano: imágenes mentales y dramatización en clase", por Inés de la Calle (45€)
  3. 10 de octubre, de 14.00 a 17.00: Curso "Formación de tutores AVE: sesión presencial" (60 €, 9 plazas)
  4. 17 de octubre, 14.30h: Tertulia "Realidad y ficción en la clase de ELE", moderada por Teresa de Santos (18€)
  5. 8 de noviembre (9.30 a 12.00) Actividad en colaboración, taller de la Editorial SGEL: "Una enseñanza de ELE centrada en el estudiante: la adquisición de una competencia comunicativa en español como agente social, hablante intercultural y aprendiente autónomo", por Carlos Barroso
  6. 14 de noviembre, 14.30h: Tertulia "Verdades y mentiras sobre la gramática", moderada por Mercedes Pizarro (18€)
  7. del 28 de noviembre al 30 de enero del 2009: Curso Introductorio a la enseñanza del español como lengua extranjera, ciclo teórico (320€, 10 plazas)

sábado, 14 de junio de 2008

EF(BM)03- Viernes 20 de junio, 14h30: UNIDAD DIDÁCTICA CUENTOS INFANTILES

José Antonio García Chamizo (Instituto Cervantes de Bruselas)


Unidad didáctica sobre cuentos infantiles


Presentación y discusión de una unidad didáctica para un nivel A2/B1 con cuentos infantiles, que se marca como objetivo narrar hechos pasados y contar las circunstancias en los que se produjeron. Si pretendemos que nuestros alumnos sean capaces de narrar en el pasado, ¿por qué no hacerlo a partir de un denominador común cultural que poseemos todos: los cuentos ¿Y por qué no remontarnos al principio? Los cuentos infantiles, esos que nos han narrado o hemos narrado, incluso inconscientemente, cientos de veces. Esta actividad didáctica tiene como objetivo capacitar al estudiante a narrar hechos, a través de unos personajes, unas historias y unas fórmulas conocidas por todos.
José Antonio García empezó su vida profesional como profesor de español en Barcelona, ha enseñado también en Italia y actualmente vive en Bruselas. Es colaborador del Instituto Cervantes de esa ciudad, donde se ha especializado en cursos de cultura española (sociedad, política, cine, literatura, etc.). Asimismo trabaja como profesor de español en las Instituciones Europeas. Aparte de su actividad docente se dedica también al periodismo.

miércoles, 21 de mayo de 2008

SE03- Viernes 30 de mayo (de 14.30 a 19.00):


Marta Baralo (Universidad Antonio de Nebrija):

Aprender léxico para aprender gramática: forma, significado y sentido

Conocer una palabra o una expresión, ser capaz de reconocerla y de recuperarla de la memoria para poder utilizarla en una situación de comunicación implica conocer mucho más que el significado denotativo de esa palabra, tal como lo podemos encontrar en un diccionario. Es la elección particular de una palabra la que determina la gramática del enunciado. Con el propósito de ayudar al profesor de español/LE a tomar conciencia de la complejidad de los aspectos semánticos y gramaticales del lexicón, proponemos una reflexión sobre la competencia léxica y su relación con los diferentes aspectos de la competencia comunicativa, así como algunas implicaciones didácticas que la lingüística aplicada podría aportar a la didáctica de español nonativo.

Marta Baralo Ottonello es doctora en Filología Hispánica, especializada en adquisición y en didáctica del español lengua extranjera (LE). Tiene amplia experiencia docente como profesora de español/LE en diversas instituciones y como formadora de profesores de español/LE. Dirige el Máster oficial y el Doctorado en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de la Universidad Antonio de Nebrija. Es colaboradora habitual de universidades españolas y extranjeras, así como del Instituto Cervantes, en cursos de formación de profesores de español como lengua extranjera. Ha participado en congresos nacionales e internacionales de lingüística general y aplicada y ha publicado artículos y libros relacionados con la especialidad.

lunes, 5 de mayo de 2008

Viernes 16 de mayo: Creencias de los alumnos y su efecto en el aprendizaje de ELE (tertulia)

EF(TD)02- Viernes 16 de mayo, 14.30 horas: TERTULIA DIDÁCTICA

Rosa de Trazegnies (Instituto Cervantes de Bruselas):

Creencias de los alumnos y su efecto en el aprendizaje de ELE

Se trata de una puesta en común de nuestra experiencia como profesores de español en lo que se refiere a las ideas que los alumnos de ELE tienen tanto acerca de su aptitud para aprender idiomas como acerca de la metodología que creen que "funciona" mejor. Durante la tertulia debatiremos cuáles son esas ideas, cómo influyen en su aprendizaje y si es posible y/o necesario corregirlas.
Rosa de Trazegnies es licenciada en Filología Francesa por la Universidad de Sevilla. Desde hace seis años trabaja en Bélgica como especialista en ELE, donde ha tenido la ocasión de trabajar en distintos entornos educativos (Universidad de Mons-Hainaut, College of Brugges, Instituciones Europeas, EPHEC, HEMES, etc). Actualmente colabora en el Instituto Cervantes como profesora de español, imparte clases de traducción e interpretación en la École d'Interprètes Internationaux de Mons-Hainaut y simultáneamente está finalizando el Máster de Formación de Profesores de ELE de la Universidad Pablo de Olavide.